KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA
welcome..

KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA

KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA

KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA
 
HomeKAT-TUNxAkanishCalendarGalleryFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in
Otanjoubi Omedettou Tanaka Koki & Taguchi Junnosuke!!! Lot's of love from us!!!~~~XD
~ KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA ~

Share | 
 

 [Romanji][Kanji][Translation] Seasons

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
nur_chan89
New Bie
New Bie


Posts : 41
Points : 12709
Reputation : 2
Join date : 2010-01-11
Age : 27
Location : Gombak

PostSubject: [Romanji][Kanji][Translation] Seasons   Fri Feb 03, 2012 1:13 am

Romanji

Kirei ni saita haru no hana
Boku no meni wa sou utsuranai
Kimi ga koko ni inai nara
Kono sekai ni miru mono wa nai

Nothing matters
So now I'm sitting in the darkness
Missing the light that you brought to my life
And it just ain't fair
Kimi ni todoku you ni… I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
Ima aeru nara
Ima aeru nara

Ima no utsukushii kagayaki miru tabi no
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai

Kimi no kakera no atsumete shimau
Kasumu kioku no naka de wa aeru no ni

I rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
Ima aeru nara
Ima aeru nara

I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So would you come back to me
You know... ima
My life without you


Kaketa ai no uta

Ima anata no imi wa anata ni utau to shitara
Anata he to utau watashi no kotonoha wa
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku deshou

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just have you by my side
Ima aeru nara
Ima aeru nara



Kanji

きれいに咲いた春の花
僕の目にわそう映らない
君がここにいないなら
この世界に見ろ物はない

Nothing matters

So now I'm sitting in the darkness
Missing the light that you brought to my life
And it just ain't fair
君に届くように。。。I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら

今の美しい輝き見るたびに
君の微笑み思い出さずにいられない
君のかけらの集めてしまう
かさむ記憶の中でわ会えるのに

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら

I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So would you come back to me, dear?
You know...今
My life without you

かけた愛の歌
今あなたのいみはあなたに歌うとしたら
あなたへと歌う私のことのはわ
抱きしめた数だけ傷ついてくでしょう


I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
今会えるなら



Translation

The beautiful spring flower has blossomed
But it doesn’t seem to be reflected in my eyes
If you are no longer here
There is nothing in this world I want to see
Nothing matters
So now I’m sitting in the dark
Missing the your light that you brought to my life
And it just ain’t fair
I wish I could reach you… I swear

I’d rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you in my arms
I’ll be your shelter from the storm just to have you by my side
If I could meet you now
If I could meet you now

Even now you radiate beauty every time I see you
I don’t want to remember just your smile
I’ll collect all your broken pieces
If only I could meet you within this hazy memory
I’d rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you in my arms
I’ll be your shelter from the storm just to have you by my side
If I could meet you now
If I could meet you now

I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So would you come back to me
You know now my life without you is like an incomplete love song

Now if I sing your significance to me to you
I’ll sing to you my waka*
I wonder if we will get hurt like the number of times we held one another

I’d rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you in my arms
I’ll be your shelter from the storm just to have you by my side
If I could meet you now
If I could meet you now

*a Waka is a type of traditional Japanese poem, I think he is referring to the poem/lyrics that are shown in the music video.


(c):http://mylifex.wordpress.com
Back to top Go down
View user profile
isyya_k2j
Admin
Admin


Posts : 357
Points : 13671
Reputation : 7
Join date : 2010-01-11
Age : 30
Location : Malaysia

PostSubject: Re: [Romanji][Kanji][Translation] Seasons   Fri Feb 03, 2012 7:51 am

my fav song ~~~~~~~~~~ jin voice like always is superb..

_________________
Back to top Go down
View user profile http://kat-tunmalaysia.forumotion.net
 
[Romanji][Kanji][Translation] Seasons
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Polish Translation
» Translation of Leonor Statement
» Musicals
» Danish Head of Homicide on the Maddie Case: The parents' explanation doesn't quite add up BT (Danish)
» Translation of Duarte Levy Article 29/5/08

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
KAT-TUNxTanakaKokixAkanishiJin FAN'S COMMUNITY MALAYSIA :: Lyrics Bank-
Jump to: